古文翻译太难?手把手教你轻松入门!

作者:中国艺术在线 2022-03-04 阅读:169 评论:0
哎我说,看到“之乎者也”是不是立马想合上书装瞎?别慌!今天咱们不扯虚的,就唠点切实的——我敢打赌,看完这篇你相对能面朝《出师表》来句:“就这?小爷拿捏了!” 为啥总把古文译成塑估中文? 咱先掰扯个扎心事实:90%的新手翻译翻车,...

哎我说,看到“之乎者也”是不是立马想合上书装瞎?别慌!今天咱们不扯虚的,就唠点切实的——我敢打赌,看完这篇你相对能面朝《出师表》来句:“就这?小爷拿捏了!”


为啥总把古文译成塑估中文?

咱先掰扯个扎心事实:90%的新手翻译翻车,都栽在这三个坑里:

  1. 字字较真要性命
    比如说“吾日三省吾身”,非译成“我天天三次反省自己”。大哥,古人说“三”就是多次的意思,跟当初说“我天天都需要反思”一个道理!

  2. 不看高低文硬套
    遇到“肉食者鄙”就翻译成“吃肉的人很low”,切实这是专指当官的!跟当初说“打工人”不是真在工地搬砖一个套路。

  3. 乱加戏比不翻译更害怕
    像把“朝露待日晞”译成“青春就像凌晨的露珠等待太阳晒干”,露珠做错了啥?切实浅易说“人生短暂”就完事了。


翻译界的黄金搭档:直译+意译

这里给各位整了个万能公式
直译打底意译调味脑补修饰

举一个栗子:"燕雀安知无所事事"

  1. 直译版:“小鸟怎么懂大雁的志向”
  2. 意译升级:“格局不一样不必强融”
  3. 修饰版:“你个青铜凭啥指点王者?”(手动狗头)

重点来了:遇到人名/地名/年号直接照抄!比如说“庆历四年春”,就跟当初说“2023年春天”一个道理。


这些骚操作你知道吗?

近来发现个超适用技巧——方言翻译法!把古文套进你家乡话,立马惟妙惟肖:
原文:“甚矣!汝之不惠”
东北话版:“哎妈呀,你这头脑咋这么不灵光呢?”
四川话版:“你娃脑壳打铁嗦?”

尚有更绝的表情包对照法
"鬼不觉而不愠" ≈ "别人不懂我?算了算了.jpg"
"有朋自远方来" ≈ "老铁来了!啤酒小龙虾整起.gif"


自问自答环节:为啥我翻译总不准确?

Q:显明每个字都意识,连起来就懵逼?
A:八成是栽在这三件事:
1 漏了隐藏关卡:古文常省略主语,比如说“便要还家”得脑补成“村民热情邀请渔夫回家”
2 搞错VIP座位:古文爱用倒装,像“投以骨”切实是“把骨头扔从前”
3 滤镜开太大:望见“青青子衿”就脑补古风言情,切实这就是古代版“小哥哥你的衣领真难看”


私藏东西包大放送

这里给各位整了个段位对照表

青铜操作王者操作
字字翻译像呆板抓中心词理关系网
死磕“之乎者也”品弦外音(是吐槽仍是凡尔赛)
面朝注释抄作业用方言/风行语二次创作

举一个高阶案例:"别有效心不在酒"
表面:老头饮酒
事实:哥玩的是情调,你们不懂
翻译精髓:三分酒气,七分嘚瑟


小编说点大瞎话

翻译这事儿吧,就跟吃暖锅似的——死守配方涮不出惊艳,但乱加调料相对翻车。我的阅历是:七分尊重原文,三分放飞自我。你品,你细品,古人写文章时说不定正偷着乐:“这帮后人真会整活!”

下次再遇到“之乎者也”,记得掏出今天这些招。保准你能面朝竹简来句:“就这?给爷整点更难的!”

热门文章
  • “时尚中国 寻彩西安” 2025 兰博时尚宝贝大赛 震撼启航,闪耀古城!

    “时尚中国 寻彩西安” 2025 兰博时尚宝贝大赛 震撼启航,闪耀古城!
    8 月 16 日上午,“时尚中国 寻彩西安” 2025 兰博时尚宝贝大赛(西安站)新闻发布会暨启动仪式在西安威斯汀大酒店长安宴会厅盛大举行,标志着这场融合时尚、艺术与文化的顶级赛事正式拉开帷幕,本次大赛由 Jolie lamborghini Family独家授权,陕西古圣宏颐文化传媒有限公司和陕西秦艺文化旅游发展有限公司联合承办。致力于为全球时尚爱好者搭建一个权威且创新的舞台。新闻发布会正式启动据主办方介绍,兰博时尚宝贝大赛传承 “朱莉时尚家族” 的奢侈基因,以独特理念与多元...
  • 好老师主题曲:三尺讲台上的旋律密码

    好老师主题曲:三尺讲台上的旋律密码
    有没有一首歌可能让你想起班主任窗边的保温杯? 客岁老师节回母校,闻声音乐老师在钢琴上弹"出于遇到你,我爱上了学习",几个毕业生突然红了眼眶——这调子不就是《好老师》吗?今天咱们就掰开揉碎了聊聊,这些老师主题曲怎么就成了全民催泪弹。 一、好老师主题曲到底是什么? 说切实的,大多数人以为老师歌曲就是"烛炬春蚕"的老套路,那可真是把教案当厕纸用了。2015年珠海城职院推出的《好老师》就是个异类,童声终场像清晨讲堂的开门声,刘赛的女高音一出来,直接把师生情唱成了偶像剧。...
  • 法恩莎暗装淋浴系统:模块化定制水流仪式

    法恩莎暗装淋浴系统:模块化定制水流仪式
    身未动,心已远“Staycation”,将Stay与Vacation巧妙融合,生动诠释「近处即远方」的生活哲学:不必远赴山海,居家亦可漫享松弛,以仪式感 高品质重构度假美学。而淋浴作为日常场景,在Staycation中被赋予新意义,不再是一成不变的机械化流程,而是唤醒身心的舒适触点。如何将酒店级淋浴体验转为用户日常?FAENZA暗装淋浴系统打破传统淋浴功能单调与个性缺乏,考究当代居住美学与用户深层需求,以高度定制化设计理念颠覆淋浴体验,无需奔赴远方解码焦虑,哪怕身处熟悉一隅,...
  • HME歌词下载全攻略:版本鉴别与版权安全指南

    HME歌词下载全攻略:版本鉴别与版权安全指南
    "为什么下载的歌词总是不对? 这一个症结可能让良多刚打仗说唱音乐的新手抓狂。以《HME》这首歌为例,光是中文说唱圈就存在PG One现场版、Mai原版、Newogd翻唱版等多个版本,每个版本的歌词都像指纹般独特。今天咱们就采用最直白的语言,手把手教大家精准获取想要的歌词。 一、三大版本特点速查表 ▍PG One现场版(2017年《中国有嘻哈》舞台) "为了复活Jony J,你们到底准备了几个星期"这句攻击性歌词,共同标志性的skrskr弹舌音,成为景象级爆款...
  • IF歌词下载为何总踩坑?新手必看避雷指南

    IF歌词下载为何总踩坑?新手必看避雷指南
    你是不是也阅历过这种抓狂时刻? 深夜被某句歌词击中心脏,急着下载却发现满屏都是养生广告、澳门赌场链接,以至下载的歌词把"I love you"翻译成"我养生你"。今天咱们利市把手教小白们,怎么像淘金一样从互联网沙堆里筛出正版歌词。 一、版本迷宫:统一首歌竟有N种面貌 为什么搜到的歌词总对不上? 这事儿得从"IF"这一个词提及。光是中文歌坛就有至少8个不一样版本:齐秦1997年的摇滚版把"If a picture paints a thousand words"...
标签列表