-
法恩莎暗装淋浴系统:模块化定制水流仪式
身未动,心已远“Staycation”,将Stay与Vacation巧妙融合,生动诠释「近处即远方」的生活哲学:不必远赴山海,居家亦可漫享松弛,以仪式感 高品质重构度假美学。而淋浴作为日常场景,在Staycation中被赋予新意义,不再是一成不变的机械化流程,而是唤醒身心的舒适触点。如何将酒店级淋浴体验转为用户日常?FAENZA暗装淋浴系统打破传统淋浴功能单调与个性缺乏,考究当代居住美学与用户深层需求,以高度定制化设计理念颠覆淋浴体验,无需奔赴远方解码焦虑,哪怕身处熟悉一隅,...
作者:中国艺术在线 日期:2025.06.27 分类:今日头条 33 -
箭牌家居:靠行动展现品牌魅力,引领行业潮流新方向
在推动家居行业高质量发展的进程中,箭牌家居凭借一系列创新举措和积极实践,在公益、产品创新、品牌影响力打造以及智能制造等多个领域取得了显著成果,成为行业内的标杆企业。公益行动:践行绿色承诺,书写治沙新篇2022 年,箭牌家居「箭牌泽计划」公益品牌正式发布,标志着其 ESG 公益板块步入品牌化、体系化、常态化新阶段。取名“泽”,寓意善举如雨露滋养万物,秉持“细水长流”的公益哲学,从点滴行动滋养地球未来。2025 年 5 月 2 日,箭牌家居「箭牌泽计划」联合蚂蚁森林、中国绿化基金...
作者:中国艺术在线 日期:2025.06.25 分类:今日头条 33 -
被规训的色彩:论晨晓绘画中城市地标的感性突围
由多家机构联合主办的:“中国好色彩·艺术家晨晓笔下的时代肌理”个人画展在杭州远洋乐堤港购物中心隆重开幕。本次展览以中国好色彩代表,中国当代色彩美学奠基人晨晓创作的,汇聚其回归祖国十余年来描绘的中国城市地标“Landmark China”代表性作品40余幅,向公众展现一个中国色彩穿越时空式的城市故事。 “我的色彩:是献给城市的情书,也是对城市美学暴政的抗议书”。————艺术家晨晓 在当代城市景观日益趋同的今天,那些被钢筋混凝土结构框定的天际线,那些被市政规划蓝图标定的公共空间,...
作者:中国艺术在线 日期:2025.06.25 分类:今日头条 59 -
箭牌卫浴:三大领军称号加身,战略引领智能卫浴新十年
6月20日,【2015-2025】“智能马桶这十年”调研报告发布会暨“探索下一个十年”高峰论坛在佛山举办。本次活动由中国建筑材料流通协会、中国建材市场协会指导,国内领先的卫浴智库-青云智营销机构主办,汇聚行业领袖、权威专家、创新先锋及行业主流媒体,全面复盘智能马桶产业波澜壮阔的黄金十年,更以前瞻视野共同擘画下一个十年的无限可能。箭牌卫浴事业部总经理贾冬启受邀参与盛会,共襄盛举。行业盛典,权威加冕箭牌卫浴依托前沿科技,在智能马桶领域精耕细作,引领舒适体验,荣获“智能卫浴领军企业...
作者:中国艺术在线 日期:2025.06.24 分类:今日头条 48 -
构建城市的感性色彩系统: 论艺术家晨晓的色彩哲学与中国城市地标绘画美学
“中国好色彩·艺术家晨晓笔下的时代肌理”艺术展6月13日—— 6月25日在杭州远洋乐堤港购物中心隆重开幕。本次展览以中国好色彩代表,中国当代色彩美学奠基人晨晓为创作主角,汇聚其十年来描绘祖国面貌的中国城市地标代表性作品40余幅,这是艺术家晨晓在中国美术馆、国家博物馆举办展览后,主动放弃高端艺术殿堂的光环,转而走进城市最热闹的购物中心,只因他坚持“大众艺术”的理念。他相信艺术不应高高在上,而应贴近生活、服务大众。用最朴实的语言、最亲切的方式,把色彩的能量带到最有人气的地方,让更...
作者:中国艺术在线 日期:2025.06.16 分类:今日头条 53 -
魁星古文翻译三把钥匙:从鬼执笔到状元密码
"显明是个鬼,为啥古代读书人抢着拜?" 深夜翻《聊斋志异》的小张,读到"一鬼执笔立若魁星状"时彻底懵了。这种抓耳挠腮的迷惑,偏偏是破解魁星古文翻译的绝佳入口。今天咱们就带上三把钥匙,拆解这一个让无数新手栽跟头的文明密钥。 一、字形密钥:拆解鬼斗玄机 症结:魁字为啥左边是鬼右边是斗? 这得从甲骨文提及:"魁"字战国时期写作"鬼+斗"的组合。别被吓到,这里的"鬼"切实是星宿拟人化——斗极七星前四颗连起来像带柄的斗,古人以为像鬼举着斗勺。 翻译避坑指南:...
作者:中国艺术在线 日期:2022.07.29 分类:今日头条 67 -
食物古文翻译陷阱,这些美味你误解了吗
您知道"喜闻乐见"的"脍"字在唐代根本不是指烤肉吗?客岁某大学食堂推出"复原唐代美食",终局把"金齑玉脍"做成生鱼片配黄酱,被专家指出完整搞错配方——这道菜实为鲈鱼片佐八种金色调料!今天咱们就来拆解古籍里的美食密钥。 为何饮食名称最难翻译? 《东京梦华录》记载的"签菜"常被误译成串烤,实为羹汤浇头。这种误译源于三大认知盲区: 食材演化:宋代"白菜"专指菘菜,与古代种类不一样 烹调失传:唐代"汤饼"实为面片汤,非烘烤面饼 量词陷阱:明代"一斗米"约合12斤,非古代...
作者:中国艺术在线 日期:2022.07.28 分类:今日头条 54 -
风流古文翻译难在哪?三个误区要避开
(拍大腿)哎,各位看官可曾想过,古人笔下的"风流"和咱们当初说的"纨绔子弟"压根不是一码事?今儿咱们就来扒一扒这些让新手栽跟头的古文陷阱,保准你看完能跟友人吹牛说读懂了真·精致。 误区一:望见"风流"就想到男女事 《世说新语》里夸谢安"神色散朗,有林下风气",十个古代人九个会译成"谢安长得帅有女因缘"。大错特错!这里"林下风气"现切实说绅士风度,就像当初夸人有学者范儿。咱们列个对比表就清晰了: 原文表述菜鸟翻译行家解码是真绅士自风流真绅士都很风流真绅士自有气宇风...
作者:中国艺术在线 日期:2022.07.27 分类:今日头条 56 -
韦古文翻译密码破解,这些古字你会认吗
您有没有在古籍里见过"韦"字就以为是皮革?北宋沈括在《梦溪笔谈》里记载了个糗事:某官员把"韦编三绝"译成"皮绳断了三次",被同寅笑话了半辈子——这里"韦"切实指熟牛皮绳,特指孔子读《易》的勤恳。今天就带大家解开这些千年笔墨谜题。 为何韦字总被曲解? 明万积年间刊刻的《本草纲目》,竟把"韦茎"误作"皮革茎秆",致使药方出错。探索其原因,重要栽在三大误区: 字义固化:只记"韦"通"革",疏忽其余含意 词性混杂:作姓氏时读音不一样却常被疏忽 专业壁垒:地理历法中"韦"...
作者:中国艺术在线 日期:2022.07.26 分类:今日头条 52 -
霁古文翻译为何总被误解?
(拍大腿)哎,您可曾把"光风霁月"翻译成"发光的风和阴森的玉轮"?客岁某高校探索生论文答辩,就有人这么翻,差点被导师扔出讲堂。今儿咱们就扒一扒这一个让无数人栽跟头的"霁"字,保准您看完能跟古人气象预告对上暗号。 第一重迷雾:字面意思的陷阱 "霁"在《说文解字》里显明白白写着"雨止也",但古人玩起笔墨游戏真要命。看这一个要命对比表: 原文片断菜鸟翻译行家解码光风霁月发光的风晴了的月雨过晴和的夜色霁颜相对阴森的神色相对消解怒容相视霁威阴森的森严收敛森严气势 举一个...
作者:中国艺术在线 日期:2022.07.25 分类:今日头条 51